KUN: わる・い
ON: あく、お
Składniki: 心 SERCE 亜 AZJI
i-przymiotnik, czytanie KUN:
悪い「わる・い」zły難い、悪い「にくい、かたい、がたい」trudny do zrobienia (często pisane にくい)
悪い、憎い「にくい」obrzydliwy, wstrętny (憎い rzadko, przeważnie 悪い lub にくい)
W złożeniach przeważnie czytane あく, np.:
魔 「あく」 zło悪魔「あく・ま」demon, diabeł
=悪 ZŁA 魔 WIEDŹMA
魔 WIEDŹMA (zawsze czytane ま) = 鬼 ZŁY DUCH z włosami w kolorze 麻 LNU
悪化「あっ・か」pogorszenie stanu czegoś (suru-czasownik)
=悪 ZŁA 化 ZMIANA
最悪「さい・あく」najgorszy (na-przymiotnik)
=最 NAJBARDZIEJ 悪 ZŁY
悪口「あっ・こう」mówienie o kimś źle, np.: oczernianie, obgadywanie (suru-czasownik)
=悪 ZŁE 口 USTA
悪夢「あく・む」 koszmar
=悪 ZŁY 夢 SEN (czytane む w złożeniach)
2 względnie popularne wyjątki z wymową お:
憎悪「ぞう・お」nienawiść (suru-czasownik)憎 NIENAWIŚĆ = w 心 (忄) SERCU twojego 曽 EX/PRZEDTEM
嫌悪「けん・お」wstręt (suru-czasownik)
嫌 NIECHĘĆ = 女 KOBIETA czuje ją 兼 PODWÓJNIE
2 popularne złożenia z wymową KUN (わる):
意地悪「い・じ・わる」złośliwy (na-przymiotnik)= 意地「い・じ」upór / silna wola, które są 悪い「わる・い」złe
=> 意地「い・じ」=意 IDEA nie do ruszenia jak 地 OBSZAR ZIEMI
悪気「わる・ぎ」zła wola, zły zamiar
1 popularne złożenie, czytane nieregularnie:
悪戯「いたずら」psota, żart; napaść na tle seksualnym (przeważnie pisane kaną)戯 ŻARTOWAĆ = 虚 PUSTKĘ dźgać 戈 WŁÓCZNIĄ
悪い「わる・い」zły
いいこともあれば、悪いこともある。
Dobre rzeczy jeśli-chodzi-o, również [<=temat włączony do grupy も] istnieją jeśli [<=powód rezultatu れ/って + ば/ければ/であれば], złe rzeczy jeśli-chodzi-o, również [<=temat włączony do grupy も] istnieją.
おなら bąk, pierdnięcie
Zwykle pisane kaną. Istnieje rzadkie kanji:
屁 PIERDNIĘCIE = 比 PORÓWNANIE do 尸 TRUPA
ale słowo 屁 przeważnie czytane jest「へ」i oznacza
"coś bezwartościowego, niewartego brania pod uwagę".
臭い「くさ・い」 śmierdzący (i-przymiotnik, w złożeniach しゅう)
悪臭「あく・しゅう」smród
=悪 ZŁY 臭 SMRÓD
臭 SMRÓD =twój 自 WŁASNY jest 大 WIELKI
成分「せい・ぶん」 składnik, komponent
=który 成 STAŁ SIĘ 分 CZĘŚCIĄ
色々「いろ・いろ」 różne
=wiele 色 KOLORÓW
おならの悪臭の成分には色々あります。
W bąków [<=modyfikator の] złego-smrodu [<=modyfikator の] składnikach [<=cel に] jeśli-chodzi-o [<=temat は], różne istnieją.
まるで = podobnie, zupełnie, kompletnie ("w okręgu まる kontekście で")
悪夢「あく・む」koszmar
見る「み・る」 widzieć
まるで悪夢を見ているようです。
Dokładnie (jak) zły-sen [<=bezpośredni obiekt akcji を] widzieć-i-istnieć [<=trwająca czynność/stan/nawyk ている], (to, o czym rozmawiamy) takie-jak [<=porównanie よう] jest.
(Właściwie: To jest jak zły sen)
彼「かれ」 on
口「くち」 usta (często こう w złożeniach)
悪い「わる・い」zły (i-przymiotnik)
悪気「わる・ぎ」zła wola, złe zamiary
無い「な・い」 nieistniejący (i-przymiotnik)
彼は口は悪いが悪気は無い。
Jego jeśli-chodzi-o [<=temat は], usta jeśli-chodzi-o [<=temat は], złe (są), ale [<=przeciwstawienie が] złe-zamiary jeśli-chodzi-o [<=temat は], nieistniejące (są). [<=zaprzeczenie ない]
二言目「ふた・こと・め」coś, co/o czym ktoś cały czas mówi
僕「ぼく」ja (mowa męska)
悪口「あっ・こう」mówienie o kimś źle (suru-czasownik)
言う「いう」mówić
二言目には僕の悪口を言う。
(Osoba, o której rozmawiamy) co drugie-słowo [<=cel に] jeśli-chodzi-o [<=temat は], o mnie [<=modyfikator の] złe-słowa [<=bezpośredni obiekt akcji を] mówi.
他人「た・にん」
言う「いう」mówić
悪口「あっ・こう」mówienie o kimś źle (suru-czasownik)
(を)言う przechodnie użycie, np:
rzeczownik X+の(こと)+を+Y+と言う
=> powiedzieć, że rzecz X jest rzeczą Y; nazwać rzecz X rzeczą Y
rzeczownik X+の(こと)+を+Y+を言う
=> o rzeczy X powiedzieć rzecz Y
np.:
彼女はそれを言いませんでした。
Nią jeśli-chodzi-o [<=temat は], (o rzeczy/osobie, o której rozmawiamy) tego [<=bezpośredni obiekt akcji を] nie powiedziała. [<=zaprzeczenie ない => ません uprzejmie] [<=przeszłość た=> でした dla ません]
他人のを悪口を言うべきでない。
(O) innych-osób [<=abstrakcyjna rzecz の(こと)] sprawach/akcjach [<=bezpośredni obiekt akcji を] złych-słów [<=bezpośredni obiekt akcji を] mówić nie powinieneś. [<=zaprzeczenie ない => でない to zaprzeczenie である]
(Właściwie: Nie powinno się oczerniać innych.)
悪魔「あく・ま」 demon, diabeł
取り憑く「とり・つく」opętywać, opanowywać (np. demon, emocje, myśli)
(forma pasywna częściej pisana 取り付かれる lub kaną)
彼女は悪魔に取り付かれている。
Nią jeśli-chodzi-o [<=temat は] przez demona [<=cel に] opętana-została-i-istnieje. [<=pasywny czasownik ~られる/~_あれる] [<=trwająca czynność/stan/nawyk ている]
Poprzednie kanji:
口 usta
二 dwa

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz